Master Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Nature de la formation :
Diplôme national

Crédits ECTS :
120

Parcours :
  • Parcours Métiers de l'enseignement supérieur et de la recherche
  • Parcours Média et médiation culturelle

Langue(s) d'enseignement :
Italien
Portugais
Russe
Français
Espagnol
Allemand
Anglais

Modalité(s) de la formation :

Formation continue

Lieu(x) de la formation :
CLERMONT-FERRAND

Pièce(s) jointe(s) à télécharger :
Télécharger la plaquette de la formation

Présentation

Objectifs de la formation

Le parcours "métiers de la recherche et de l’enseignement supérieur" à travers certaines UE, notamment l’enseignement de la communication scientifique vise à permettre à l’étudiant(e) de préparer son intégration dans le monde de la recherche via la simulation de situations de communication scientifique.

La méthodologie de la recherche en langue, en littérature et en civilisation, l'analyse sémiologique du texte et de l'image, l'analyse du discours offrent une ouverture tout en permettant une flexibilité et une personnalisation du parcours : l'étudiant pourra enrichir ses compétences scientifiques par l'acquisition de savoir-faire particuliers qui pourront être utilisés dans des domaines professionnels tels que la traduction, la documentation, l'édition, le journalisme ou le tourisme.

Cette formation prend une orientation plus directement professionnalisante dans le parcours « média et médiation culturelle » qui est centré en partie sur des enseignements pratiques (sous-titrage, atelier radio).

Organisation de la formation

Le Master LLCER a pour objectif de dispenser une formation organisée en trois axes. D’abord, il s’agit d’une formation en langues et cultures étrangères ainsi qu'une formation pluridisciplinaire dans l'aire linguistique et culturelle choisie. Cette double approche doit permettre à l'étudiant d'approfondir ses connaissances et d'acquérir des méthodes de recherche.

Ensuite, nous offrons une spécialisation progressive et modulable selon le projet professionnel et la poursuite des études.  Cette spécialisation se fera dans l'une des trois orientations classiques de la recherche en langues et cultures étrangères (la linguistique, la littérature ou la civilisation) et selon les parcours proposés à l’intérieur de la mention. 

Les + de la formation

Une grande place est accordée à l’intégration des TICE (Technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement), notamment grâce à l’utilisation de la plateforme ENT (environnement numérique de travail) qui permet de mettre en ligne des exercices, des compléments bibliographiques, et qui permet un dialogue plus direct avec les étudiants par les forums dédiés.

Les étudiants sont formés à la recherche bibliographique sur bases de données dans le cadre de l’UE « Méthodologie de la Recherche » qui se déroule en salle informatique. L’ouverture aux TICE se manifeste également au quotidien dans les cours qui intègrent l’utilisation de tableaux interactifs.

Les étudiants de Master sont associés à certaines activités de recherche des enseignants-chercheurs (colloques, séminaires etc.), mais également aux activités et manifestations culturelles qui environnent la recherche (expositions, lectures, spectacles).

La formation assure l’acquisition d’outils scientifiques : recherche bibliographique, travail en archives, élaboration d’une problématique, méthodologies spécifiques. Les modalités sont les suivantes : bilan de mémoire en M1 puis mémoire de recherche en M2. Ce travail est encadré par un directeur de mémoire qui suit l’étudiant du M1 au M2 ET qui valide l’ensemble des choix d’UE (Unité d'enseignement).

L’intégration des étudiants dans les laboratoires se fait en M2 à travers un « stage en équipe d’accueil », des informations et relances transmises via Internet sur les programmes de recherche, journées d’études, colloques… susceptibles d’intéresser les étudiants.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Competences et connaissances

Le diplômé de la mention de Master LLCER peut prétendre à des emplois diversifiés dans lesquels sont mises en œuvre les compétences suivantes :

-Exploiter une documentation complexe en langue étrangère : langue littéraire contemporaine ou classique, langue journalistique et de la vie quotidienne et selon le domaine de recherche une documentation spécifique à un secteur donné (historique, cinématographique, littérature de jeunesse, linguistique…),

-Enseigner et transmettre des connaissances en langues, littératures et civilisations étrangères à différents publics selon les avancées de la recherche,

-Réaliser des travaux de recherche fondamentale et/ou appliquée,

-Travailler dans le domaine de la médiation culturelle avec une orientation forte vers les langues étrangères.

Dimension Internationale

De nombreuses possibilités sont offertes pour suivre une année ERASMUS SOCRATES, ou en conventions bilatérales avec les universités américaines (anglo-saxonnes ou latino-américaines) russes, allemandes, espagnoles, portugaises et brésiliennes.

D’autre part, l’assistanat est encouragé en M1 et en M2, il donne lieu à une équivalence de crédit ECTS après validation par une commission pédagogique.

Des stages à l’étranger sont également possibles dans le cadre de l’UEP (unité d'expérience professionnelle). 

La formation par le CEAD (Centre d'Enseignement à Distance) peut aider à la mobilité dans la mesure où elle répond aux besoins de formation des étudiants (en allemand, en anglais, en espagnol, en italien, en portugais) ayant obtenu, entre autres, un poste d’assistant à l’étranger.

Les missions d’étudiants se déplaçant pour des travaux de recherche sont encouragées dans le cadre du stage en équipe d’accueil ou du mémoire ; des bourses d’aide à la mobilité étudiante sont disponibles pour cela sur les crédits UFR et RI de l’université.

Des possibilités de séjours d’études sont offertes dans la plupart des spécialisations, dans le cadre d’échanges avec des universités avec lesquelles existe un lien fort au niveau de la recherche :

-Par exemple, dans la déclinaison « Echanges culturels France Russie » de la spécialisation russe, les étudiants ont la possibilité d'effectuer leur S3 à l'Université d'Etat de Saratov.

-Un échange ERASMUS orienté vers l’enseignement existe dans la spécialisation études germanophones avec les universités de Regensburg et d’Iéna.

-Dans les spécialisations italien, espagnol, portugais, des accords existent avec diverses universités italiennes (notamment Udine, Macerata), espagnoles (15 accords), latino-américaines (Mexique, Argentine, Chili, Pérou), portugaises (Coimbra, Porto, Lisbonne) , brésiliennes (Rio de Janeiro, Brasilia, Pernambuco). 

Organisation pédagogique des langues étrangères

Le pourcentage de la formation dispensée en langue étrangère est de 80%. Étant donné que la formation en langue et culture étrangères est au centre de cette formation, tous les cours et séminaires sont délivrés dans la langue étudiée, hormis les cours transversaux mutualisés entre plusieurs spécialisations du Master. Aucune certification en langue n’est demandée à l’entrée de la formation de façon formelle mais nous accueillons en grande majorité des étudiants issus de formations spécialisées dans ces langues. La langue faisant l’objet même de la spécialisation il n’est pas proposé dans la formation de passer de certification. De plus, un enseignement de LANSAD sera assuré dans chaque spécialisation aux semestres 1 et 3.

Lien pour les échanges internationaux

Université Clermont Auvergne - Partir à l'étranger

Stage

Des stages en France ou à l’étranger sont possibles dans le cadre de l’UEP. De nombreux étudiants sont concernés dans les six spécialisations confondues. Ces stages supposent une intégration en entreprise et un rapport de stage en M1. Cette intégration dépend du projet professionnel de l’étudiant(e), par exemple les secteurs du tourisme, les services faisant appel à des traducteurs spécialisés ou à la mise en pratique de compétences interculturelles sont particulièrement demandeurs.

Programme

Parcours Métiers de l'enseignement supérieur et de la recherche

  • Année M1
  • Semestre 1
    • Langue

      6 crédits

      • 1 option(s) au choix parmi 6 :
      • Anglais

        • Theme version anglais

        • Communication orale anglophone

      • Allemand

        • Thème version allemand

        • Communication orale allemand

      • Italien

        • Thème version italien

        • Interpretariat francais italien

      • Portugais

        • Langue orale portugais

        • Langue écrite portugais

      • Espagnol

        • Thème version hispanique

        • Communication orale hispanique

      • Russe

        • Langue écrite russe

        • Langue orale russe

    • Lansad

      3 crédits

    • Approches théoriques et méthodologie

      6 crédits

      • Méthodologie de la recherche

      • 2 option(s) au choix parmi 3 :
      • Littérature

      • Civilisation

      • Linguistique

    • Images et textes

      3 crédits

      • Choix selon la langue étudiée

        • 1 option(s) au choix parmi 6 :
        • Méthode d'analyse et de critique des textes italien

        • Image et discours hispanique

        • Textes fondateurs portugais et brésilien

        • Images et discours russe

        • Textes et linguistique allemand

        • Images et discours anglophone

    • Littérature et/ou civilisation

      6 crédits

      • Choix selon la Langue étudiée

        • 2 option(s) au choix parmi 14 :
        • Littérature anglophone

          24h CM

        • Littérature allemande

        • Littérature italienne

        • Littérature portugaise et brésilienne

        • Littérature hispanique et hispano-américaine

        • Littérature russe

        • Civilisation anglophone

        • Civilisation allemande

        • Civilisation et communication italiennes

        • Civilisation portugaise et brésilienne

        • Civilisation hispanique et hispano-américaine

        • Séminaire de civilisation anglophone

        • Séminaire de littérature anglophone

        • Civilisation russe

    • Séminaires

      3 crédits

      • 1 option(s) au choix parmi 22 :
      • Initiation à la recherche - allemand

      • Culture hispanique

      • Culture civilisation portugaise de brésilienne

      • Culture italienne

      • Culture russe

      • Séminaire de la Chaire Sá de Miranda

      • Séminaire littérature anglophone (Critical appr.)

      • Séminaire civilisation anglophone ((Idées et conflits

      • Séminaire culture des Amériques

      • Séminaire linguistique

      • Séminaire Histoires de voyages

      • Séminaire Renaissance

      • Séminaire Linguistique anglaise : phonétique et phonologie

      • Etats et sociétés dans l'Europe méridionale

      • Panorama et enjeux de l’édition contemporaine

      • Sociologie de la lecture

      • Littérature Moyen-Age, Renaissance et âge classique

      • Littérature du XIX-XXIe siècles

      • Histoire littéraire, formes et genres

      • Littérature comparée programme 1

      • Littérature comparée programme 2

      • Séminaire du Master Sciences du Langage

    • Communication

      3 crédits

      • Communication scientifique

  • Semestre 2
    • TER ou UEP

      30 crédits

      • Mémoire Master 1

  • Année M2
  • Semestre 3
    • Pratiques et Théories de la traduction

      6 crédits

      • Théories de la traduction

      • 1 option(s) au choix parmi 6 :
      • Anglais

        • Thème version anglais

        • Communication orale anglophone

      • Allemand

        • Thème version allemand

        • Communication orale allemand

          12h CM

      • Italien

        • Thème version italien

        • Communication orale italien

      • Portugais

        • Langue écrite portugais

        • Langue orale portugais

      • Espagnol

        • Thème version espagnol

        • Communication orale hispanique

      • Russe

        • Communication et traduction orale russe

        • Langues écrite- Russe

          24h CM

    • Lansad

      3 crédits

    • Séminaires discipliniares

      9 crédits

      • 2 option(s) au choix parmi 26 :
      • Séminaire de la Chaire Sá de Miranda

      • Civilisation anglophone (Historiography)

      • Littérature anglophone (Critical theory)

      • Littérature US et GB M2

      • Littérature hispanique

      • Culture hispanique

      • Culture civilisation portugaise et brésilienne

      • Culture italienne

      • Culture russe

      • Séminaire américaniste

      • Séminaire linguistique

      • Séminaire Histoires de voyages

      • Séminaire Renaissance

      • Programme agrégation anglais

      • Civilisation allemande

      • Littérature allemande

      • Séminaire Linguistique anglaise : phonétique et phonologie

      • Etats et sociétés dans l'Europe méridionale

      • Sociologie de la lecture

      • Panorama et enjeux de l’édition contemporaine

      • Littérature Moyen-Age, Renaissance et âge classique

      • Littérature du XIX-XXIe siècles

      • Histoire littéraire, formes et genres

      • Littérature comparée programme 1

      • Littérature comparée programme 2

      • Séminaire du Master Sciences du Langage

    • Analyse

      3 crédits

      • 1 option(s) au choix parmi 2 :
      • Analyse de l'image

      • Analyse du discours

    • Séminaires d'ouverture

      6 crédits

      • 1 option(s) au choix parmi 25 :
      • Culture hispanique

      • Séminaire de civilisation anglophone (Idées et conflits)

      • Séminaire de littératutureanglophone (Critical appr.)

      • Littérature US et GB M2

      • Littérature hispanique

      • Séminaire de la Chaire Sá de Miranda

      • Culture civilisation portugaise et brésilienne

      • Initiation à la recherche - allemand

      • Culture italienne

      • Culture russe

      • Séminaire américaniste

      • Séminaire linguistique

      • Séminaire Histoires de voyages

      • Séminaire Renaissance

      • Programme agrégation anglais

      • Civilisation allemande

      • Littérature allemande

      • Etats et sociétés dans l'Europe méridionale

      • Sociologie de la lecture

      • Littérature Moyen-Age, Renaissance et âge classique

      • Littérature du XIX-XXIe siècles

      • Histoire littéraire, formes et genres

      • Littérature comparée programme 1

      • Littérature comparée programme 2

      • Séminaire du Master Sciences du Langage

    • Initiation à la recherche

      3 crédits

      • Stage en équipe d’accueil

      • Communication scientifique M2

  • Semestre 4
    • Mémoire de recherche, soutenance

      30 crédits

Parcours Média et médiation culturelle

  • Année M1
  • Semestre 1
    • Langue

      6 crédits

      • 1 option(s) au choix parmi 6 :
      • Anglais

        • Theme version anglais

        • Communication orale anglophone

      • Allemand

        • Thème version allemand

        • Communication orale allemand

      • Italien

        • Thème version italien

        • Interpretariat francais italien

      • Portugais

        • Langue orale portugais

        • Langue écrite portugais

      • Espagnol

        • Thème version hispanique

        • Communication orale hispanique

      • Russe

        • Langue écrite russe

        • Langue orale russe

    • Lansad

      3 crédits

    • Ouverture professionnelle

      3 crédits

      • Enjeux du scénario

      • Création et gestion des associations et ONG

    • Médiation

      9 crédits

      • Médiations littéraires

      • Méthodologie de la recherche et du rapport de stage

    • Langue appliquée

      3 crédits

      • Création éditoriale

      • Création audiovisiuelle

    • Médias

      3 crédits

      • Analyse des médias

      • Création de contenu pour les Médias (Donner une information, Rédiger un communiqué de presse, Tenir un blog culturel, Rédaction de contenus de communication

    • Culture disciplinaire

      3 crédits

      • 1 option(s) au choix parmi 7 :
      • Civilisation allemande

      • Séminaire littérature anglophone (Critical approch)

      • Séminaire civilisation anglophone (Idées et conflits)

      • Civilisation hispanique et hispano-américaine

      • Civilisation et communication italiennes

      • Civilisation portugaise et brésilienne

      • Civilisation russe

  • Semestre 2
    • Bilan de recherche ou rapport de stage UEP

      30 crédits

  • Année M2
  • Semestre 3
    • Pratiques et Théories de la traduction

      6 crédits

      • Théories de la traduction

      • 1 option(s) au choix parmi 6 :
      • Anglais

        • Thème version anglais

        • Communication orale anglophone

      • Allemand

        • Thème version allemand

        • Communication orale allemand

          12h CM

      • Italien

        • Thème version italien

        • Communication orale italien

      • Portugais

        • Langue écrite portugais

        • Langue orale portugais

      • Espagnol

        • Thème version espagnol

        • Communication orale hispanique

      • Russe

        • Communication et traduction orale russe

        • Langues écrite- Russe

          24h CM

    • Lansad

      3 crédits

    • Séminaires disciplinaires

      9 crédits

      • 2 option(s) au choix parmi 26 :
      • Séminaire de la Chaire Sá de Miranda

      • Civilisation anglophone (Historiography)

      • Littérature anglophone (Critical theory)

      • Littérature US et GB M2

      • Littérature hispanique

      • Culture hispanique

      • Culture civilisation portugaise de brésilienne

      • Culture russe

      • Culture italienne

      • Séminaire Linguistique anglaise : phonétique et phonologie

      • Séminaire Renaissance

      • Séminaire américaniste

      • Séminaire du Master Sciences du Langage

      • Séminaire Histoires de voyages

      • Séminaire linguistique

      • Littérature comparée programme 1

      • Littérature comparée programme 2

      • Programme agrégation anglais

      • Littérature allemande

      • Littérature Moyen-Age, Renaissance et âge classique

      • Littérature du XIX-XXIe siècles

      • Civilisation allemande

      • Etats et sociétés dans l'Europe méridionale

      • Sociologie de la lecture

      • Panorama et enjeux de l’édition contemporaine

      • Histoire littéraire, formes et genres

    • Analyse

      3 crédits

      • 1 option(s) au choix parmi 2 :
      • Analyse de l'image

      • Analyse du discours

    • Séminaires d'ouverture

      6 crédits

      • 1 option(s) au choix parmi 25 :
      • Culture hispanique

      • Séminaire de civilisation anglophone (Idées et conflits)

      • Séminaire de littératutureanglophone (Critical appr.)

      • Littérature US et GB M2

      • Littérature hispanique

      • Séminaire de la Chaire Sá de Miranda

      • Culture civilisation portugaise et brésilienne

      • Initiation à la recherche - allemand

      • Culture italienne

      • Culture russe

      • Séminaire américaniste

      • Séminaire linguistique

      • Séminaire Histoires de voyages

      • Séminaire Renaissance

      • Programme agrégation anglais

      • Civilisation allemande

      • Littérature allemande

      • Etats et sociétés dans l'Europe méridionale

      • Sociologie de la lecture

      • Littérature Moyen-Age, Renaissance et âge classique

      • Littérature du XIX-XXIe siècles

      • Histoire littéraire, formes et genres

      • Littérature comparée programme 1

      • Littérature comparée programme 2

      • Séminaire du Master Sciences du Langage

    • Initiation à la recherche

      3 crédits

      • Stage en équipe d’accueil

      • Communication scientifique M2

  • Semestre 4
    • Mémoire de recherche, soutenance

      30 crédits

Admission

Conditions

Candidature en M1 :

Capacités d'accueil et modalités d'admission : http://www.uca.fr/formation/candidature-et-inscription/

Le portail pour les candidatures sera "e-candidat" en 2020/2021.

Dates importantes:
La demande de dossier est possible du 27/04/2020 jusqu'au 15/06/2020.
Les dossiers sont à retourner au plus tard pour le 15/06/2020.
Modalités de la compagne: au fil de l'eau.

 La confirmation d'admission sera communiquée aux candidats le 30/06/2019 au plus tard.

 

Parcours 1 : Les étudiants titulaires d’une licence LLCER correspondant à la langue qu’ils souhaitent étudier en Master sont prioritairement acceptés dans ce parcours. Le dossier examiné par la commission d’entrée en M1 est constitué des relevés de notes du diplôme de L3, et d’une lettre de motivation précisant le domaine général dans lequel l’étudiant envisage de rédiger son mémoire de recherche (littérature, civilisation, linguistique…). Concernant les candidats titulaires de licences relevant d’autres mentions, le relevé de notes peut être assorti d’un document précisant la nature des enseignements suivis en L3 et leur lien éventuel avec le domaine dans lequel le ou la candidat(e) envisage de mener ses recherches. Les candidats titulaires de diplômes étrangers devront passer par une procédure de validation d’études et devront produire un document justifiant de leur maîtrise du français à un niveau B2.


Parcours 2 : Le dossier examiné par la commission d’entrée en M1 est constitué des relevés de notes du diplôme de L3, d’une lettre de motivation précisant le domaine général dans lequel l’étudiant envisage de rédiger son mémoire de recherche (littérature, civilisation, linguistique…), et d’une courte présentation des expériences professionnelles éventuelles du ou de la candidat(e). Les candidats titulaires de diplômes étrangers devront passer par une procédure de validation d’études et devront produire un document justifiant de leur maîtrise du français à un niveau B2.

Pré-requis

  • Licence LLCER ou LEA.
  • Toute autre licence sur étude de dossier.

Date de debut de la formation

2 septembre 2019

Droits de scolarité

Niveau Master

Et après ?

Les métiers visés

Le Master LLCER donne une solide formation en langue ainsi qu’une formation à la recherche dans le champ de l’aire de la langue de spécialisation dans le but de former les futurs professionnels qui se destinent à l’enseignement supérieur et à la recherche ou à des métiers demandant une haute spécialisation en langue : traduction, journalisme, édition, tourisme, documentation.

Dans le parcours 2 "Médias et médiation culturelle" les métiers visés sont : médiateur culturel, traducteur, localisateur, métiers de la communication.

Secteur(s) d'activités

Les objectifs professionnels sont variés selon le parcours et l’orientation prédéfinie avec le directeur de mémoire en Master 1. Les débouchés naturels sont l'enseignement et la recherche, avec notamment la possibilité de préparer une thèse ou de présenter l’agrégation à l’issue du M2. 

Les débouchés professionnels du parcours "Médias et médiation culturelle" sont ceux qui se rattachent à ce secteur d’activité : attaché culturel, chargé de diffusion, actions de médiation culturelle, etc.

Poursuite d'études

Etant donné l’articulation étroite entre cette formation et les activités de recherche des centres (notamment par le biais d’une intégration en centre de recherches en M2) la  poursuite d’études en doctorat est favorisée à l'issue de la formation. 

Passerelles et réorientation

  • Master MEEF
  • Master LEA
  • Master Création littéraire
  • Master Histoire, civilisations, patrimoine
  • Préparation à l'agrégation. 

 

 

Contacts

Responsable(s)

GELLY Christophe

Email : Christophe.GELLY @ uca.fr

VIOLLE Nicolas

Tél : +33473406393

Email : Nicolas.VIOLLE @ uca.fr

Contact(s) administratif(s)

POLICARD Nathalie

Tél : +33473406425

Email : Nathalie.POLICARD @ uca.fr

Bureau F18

Rez de jardin

34, Avenue Carnot

TSA 60401

63001 CLERMONT-FERRAND Cedex1